"Honeymoon": faailoga ma tu masani o Aokuso

O le taumafanafana ua faasolosolo malie lava ona uma. Ua faasolo ina uumi ma malulu le po, ua faasolosolo malie le ao. Pears ma apu ua matua, o le sami buckthorn ua tumu i se lanu moli moli. O loʻo matou seleseleina ma sauniuni mo le tautoulu. Ae na faape'ī Aokuso mo o tatou tuaa?

E mana'omia vs sextile

Aʻo leʻi faia le papatisoga o Rusia, sa ese le taʻua o Aokuso, ae o le igoa e tatau ona i ai se sootaga i le kalena. O se mea o loʻo i ai se "malamalama" (o le vaveao e malulu), o se mea o loʻo i ai se "gata" (ua iʻu le seleselega), o se mea o loʻo i ai se "masina-teu" poʻo se "'ai mafiafia" (o le laulau i lena taimi sa faapitoa lava. mauoa).

The modern name has nothing to do with nature: it is a tribute to human vanity. The month was named so in honor of the Roman emperor Octavian Augustus: the conquest of Egypt fell on this especially successful period for him. The emperor chose the month that was formerly called «sextile». I took an example from Julius Caesar, who shortly before that renamed “quintillium” to July.

But back to our Russian men. “A peasant has three worries in August: mow, plow, and sow,” they used to say in Russia. What about women? And then there was a saying: «To whom work, and our women have a holiday in August.» No, their cases did not become less, but the joy in life definitely increased — what a satisfying, fruitful month!

Fa'aeteete i vai ma fagafao

Seʻia oʻo i le 1917, na faamanatuina ai le Aso o Ilyin i le aso 20 o Iulai. Ae ina ua maeʻa le toe fuataʻiina o le kalena, ua suia le aso malolo, ma o lea e pa'ū i le aso 2 o Aokuso. E pei o le tulaga o Ivan Kupala, o le aso o Ilyin i le aganuu a Rusia na faʻaaogaina uma talitonuga faapaupau ma Tu ma aga faaKerisiano.

O loʻo i ai se faʻamatalaga o le aso Perunov, lea na pa'ū i lenei vaitau, ma le vaetamaina o le faʻaKerisiano, na amata ona taʻua o Ilyin. Ma o le ata o le perofeta o le Feagaiga Tuai o Elia, o lē na soifua pe tusa ma le iva selau tausaga a o leʻi soifua mai Iesu Keriso, na maua ai foliga o se atua faapaupau mataʻutia. Ma sa avea Elia i Rusia ma pule o faititili, uila ma timu, o le alii o le seleselega ma le fua.

The Slavs believed that even evil spirits were afraid of Elijah: on the day of the «terrible saint» she turned into different animals — cats, dogs, wolves, hares. Pets fell out of favor on Ilyin’s Day — they were not allowed into the house. All work on this day stopped, so as not to anger Elijah the prophet and not to bring hail, thunder and lightning to his economy.

O alii mai nuu tuaoi na latou faatulagaina se "uso" i aso o Ilyin (o lenei sauniga e taʻua foi o le "tatalo", "taulaga"): latou potopoto i se laulau masani, 'ai, inu, savavali ma faia se sauniga ma se manu taulaga. E mafai ona avea ma povi poʻa, se tamaʻi povi poʻo se tamaʻi mamoe. I luma o Elia, na latou faatauina o ia i se ato, fafaga ia te ia, ma ina ua uma ona faia se sauniga tatalo, sa latou tipiina o ia. Ona latou aai faatasi ai lea, ma aai faatasi ma malo ma tagata ʻaisi.

Na iloa e o tatou tuaa o le vaitau lea na aliali mai ai faailoga muamua o le tautoulu, ua le toe mafanafana le la, ma ua malulu le vai.

Amata mai le aso o Ilyin, na mafai ai ona piki fua vao ma 'ai fua o se fua fou, faʻapea foʻi ma le taina o mea faifaaili a tagata. Na talitonuina i le vaitau o le matua malosi o fualaʻau, e mafai e le taaloga ona "feso ese le lanumeamata", o lona uiga, faʻalavelaveina le atinaʻeina lelei o laau, o lea na latou faʻatagaina ai le faʻasaina o le taʻaloga.

“Before Ilya, a man bathes, and from Ilya he says goodbye to the river!” — said the people. Why can’t you swim after Ilyin’s day? Someone says that Ilya “urinated” into the water, someone says that he threw ice or a cold stone into it. And in the northern regions of Russia, they believe that it was not Ilya who stepped into the water, but a deer or a bear.

Be that as it may, Ilyin’s day is the calendar border of the seasons. And from ancient times, our ancestors, who knew how to notice the smallest changes in nature, knew that it was during this period that the first signs of autumn appeared, the behavior of animals and birds changed, the sun was no longer warm, and the water became cold. Autumn is on the nose — «reserve», there is a lot of work to be done with harvesting. And with sick, cold bathing members of the household, you won’t get enough trouble. So they began to say that Ilya “urinated” into the water in order to discourage the desire to dive there.

Tatou taavalevale i luga o le malae

In mid-August, the Slavic peoples traditionally celebrated «dozhinki» — the completion of the harvest. Also, this holiday was called «obzhinki» or «assumption / assumption». On this day, men and women worked in the field in complete silence so as not to disturb the «field» — the spirit, the owner of the field.

Ina ua uma ona saunia le fusi saito mulimuli, sa aoina e fafine uma selesaito, saisai i vaomago mulimuli, ma amata ona taʻavale tagata uma i le tagutugutu o saito. Ioe, e lē gata i lea, ae i upu nei: “Loe selesele e, lē selesele! ‘Ia e tu‘u atu la‘u mailei i le matā, i le mea e soli ai saito, ma le mea e soli ai saito, ma le manoa pi‘opi‘o.

Adults like people, but the peasant life was hard — all summer in the field. The work is not easy, but it cannot be done, otherwise the winter will be hungry. And here it is — the last sheaf! How can you not rejoice? This rite gave both men and women relief and liberated with its absurd fun. The peasants had a sundress and a kokoshnik ready to decorate the last sheaf. The straw woman was brought with songs to the yard, placed in the center of the table with refreshments, and the celebration continued.

And our ancestors knew how to work and have fun. August is perhaps the most important month for the Russian peasant, because the life of the whole family depended on the harvest until next summer. And dressing up a straw woman is the best «team building» on the occasion of agricultural work.

Inu meli: laveai oe, o ai e mafai

In mid-August, the Dormition Fast begins. But even in spite of this, the people called him a «bushy eater.» They said this: “The Assumption fast feeds a peasant to his fill”, “Fast — without starving, work — without getting tired”, “In August, a woman oppresses the ridge in the field, but her life is honey: the days are shorter — longer than the night, aching in the back — yes pickle on the table.»

On August 14, according to the Christian calendar, the honey Savior falls (in the old calendar it was August 1). Beekeepers collected honeycombs from hives and took them to the church to consecrate. There they received a blessing to eat honey, and delicious days began with honey gingerbread, pancakes with honey, pies and buns. And they also made drinking honey — the same one that in Russian fairy tales “flowed down the mustache, but never got into the mouth.”

E leai se mea e tutusa ai le pit honey ma mead: na faʻauluina mo se taimi umi, mo le tele o tausaga, ma o lona gaosiga e manaʻomia ai se oloa e sili atu le taugata nai lo le sturgeon caviar.

Also, the word “saved” in this context means “saving yourself” — there are all the traditional gifts of the last month of summer: honey, apples and bread

Here is what Russian cuisine researcher William Pokhlebkin writes about this: “Medostav was associated with another rare and now extinct product — fish glue (karluk). Karluk was added to ready-made honey before it was tarred in order to slow down, slow down the fermentation process and “quench” (paste over) the decay products that arise in honey, neutralize them.

Since karluk had a cost hundreds of times greater than sturgeon caviar (a pood of caviar — 15 rubles, a pood of karluk — 370 rubles), this also increased the cost of the supplied honey. Modern culinary specialists believe that drinking honey can be made using gelatin.

After the Honey Savior comes the Apple Savior — August 19. From that day on, it was allowed to eat apples. And then Nut (or Khlebny) — August 29. On this day they always baked and consecrated bread. Savior holidays are named in honor of Jesus Christ the Savior (Savior). Also, the word “saved” in this context means “to save oneself” — there are all the traditional gifts of the last month of summer: honey, apples and bread.

Tuua se tali